Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

The active role of interpreters in medical discourse – An observational study in emergency medicine

  • SUNY Buffalo
  • MedStar Health
  • Cornell University

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

9 Scopus citations

Abstract

Objective: To study communicative tasks executed and related strategies used by patients, health professionals, and medical interpreters. Methods: English proficient and limited English proficient emergency department patients were observed. The content of patient-hospital staff communication was documented via pen and paper. Key themes and differences across interpreter types were established through qualitative analysis. Themes and differences across interpreter type were vetted and updated through member checking interviews. Results: 6 English proficient and 9 limited English proficient patients were observed. Key themes in communicative tasks included: establishing, maintaining, updating, and repairing understanding and rapport. All tasks were observed with English proficient and limited English proficient patients. The difference with limited English proficient patients was that medical interpreters played an active role in completing communicative tasks. Telephone-based interpreters faced challenges in facilitating communicative tasks based on thematic comparisons with in-person interpreters, including issues hearing and lost information due to the lack of visual cues. Conclusions: Professional interpreters play an important role in communication between language discordant patients and health professionals that goes beyond verbatim translation. Practical implications: Training for interpreters and health professionals, and the design of tools for facilitating language discordant communication, should consider the role of interpreters beyond verbatim translation.

Original languageEnglish
Pages (from-to)62-73
Number of pages12
JournalPatient Education and Counseling
Volume105
Issue number1
DOIs
StatePublished - Jan 2022

Keywords

  • Health equity
  • Language barriers
  • Limited English proficiency
  • Patient safety
  • Patient-centered care

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The active role of interpreters in medical discourse – An observational study in emergency medicine'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this